• dikar20172
  • newyear2
  • banner1111
  • baner2222
  • prodavecdogdya
  • Lubov i golubi kirpich
  • Krechinskii kirpich
  • Boing kirpich
  • maket premiera

logotip2017 2 

sezon1612017

adress2017new

×

Предупреждение

JLIB_APPLICATION_ERROR_COMPONENT_NOT_LOADING

Безусловно, режиссёр-постановщик Рифкат Исрафилов осознанно шёл на риск, решив перенести сюжет всеми любимого фильма на сцену. Та же история, те же персонажи, те же любимые словечки и крылатые фразы. Избежать сравнения было просто невозможно. 
Смотря на Попандопуло в исполнении Андрея Иванова, то и дело вспоминалась игра Михаила Водяного, а Сергей Тыщенко в роли Назара неизбежно навевал мысль о Владимире Самойлове. Но сказать, что кто-то выигрывал или проигрывал в этом сравнении, нельзя. Практически у всех актёров получилось вдохнуть в героев новую жизнь, представив их чуточку иначе. 
На помощь спектаклю пришли и прекрасно поставленные заслуженным артистом Украины балетмейстером Олегом Николаевым танцевальные номера. Причём смотрелись они здесь не искусственно, а как логичное продолжение сцен. 
Не обошлось, конечно, и без народных песен. Причём репертуар героев отличался от их киношных собратьев (хотя многим наверняка хотелось бы услышать от Попандопуло известную «Где же ты, Маруся»).
К слову, как зачастую принято в музыкальных комедиях, песни в основном исполнялись под фонограмму, но, как было слышно в зрительном зале, практически все актёры не прятались за ней, а пели и вживую. 
Всё это вместе - актёрская игра, зажигательные танцы, заставляющие зрителей пританцовывать в креслах, и колоритные украинские песни - сотворило настоящую магию. Ко второму акту постановки практически никто уже и не вспоминал об одноимённом фильме. Герои зажили на оренбургской сцене. 
За это особенно хочется поблагодарить Наталью Ренёву (Софья), Сергея Тыщенко (Назар), Наталью Панову (старуха), Бориса Круглова (Грициан), Алсу Шамсутдинову (Комариха) и Марию Губанову (Трындычиха). При этом нельзя не упомянуть исполнителей эпизодических ролей, многие из которых были вовсе без слов. Однако именно такие персонажи, как Рябобаба (Эдуард Султанобеков) или молодуха (Лейла Гусейнова), только одним своим появлением создавали атмосферу многих сцен. 
Кстати, в целом в спектакле было задействовано 45 актёров: от второкурсников института Ростроповичей до таких мастеров, как Александр Папыкин и Зинаида Карпович. «Свадьба в Малиновке» объединила все силы театра и стала для зрителей действительно праздником. 
Уже после окончания спектакля актёры, постановщики и журналисты собрались в гостиной для обсуждения результата. За отличную работу были отмечены и музыкальный руководитель Тамара Пикулева, и художник-постановщик Тан Еникеев, и ассистент режиссёра Булат Хайбуллин. 
Пытаясь дойти до сути постановки, многие выступающие решили найти в ней идеологическую составляющую, указав, что при нынешних напряжённых отношениях России с Украиной спектакль об украинской деревне с народными танцами и песнями можно расценивать именно как политический жест. Возможно, так и задумывалось: бандиты Грициана расплачиваются долларами, а в конце под фразу «Власть больше не меняется» на сцене появляется российский флаг образца 1914 года. Но если честно, очень не хотелось бы, чтобы это было правдой. 
В области, где украинцы — четвёртая по численности национальная группа, постановка с использованием украинского языка должна восприниматься, как нормальное явление. Не «актуальное», «своевременное» и «столь важное сегодня», а нормальное. Остальное - как раз политический жест.
Тем не менее, очистив мысли от идеологического налёта, на выходе получаем благодарность просто за добротный и яркий спектакль. Комедию, где можно отдохнуть душой и глазами. 
Наравне с «Бесталанной» «Свадьбу в Малиновке» можно считать образцом «народного» спектакля, где хрупкая грань между жизнью наших предков и её лубочным изображением, к счастью, не была перейдена.